![]() Yazdıklarımdan bazılarını siteme koyuyorum ama ses seda gelmezse niye yayınlıyor olduğumu düşünmeden edemiyorum.
Çiçeksiz bir hayat hatadır adlı yazım tepkiler aldı:
Bu modayı bilmiyordum. Çiçek ve cinsellik pek ala da yan yana yakışır ama benim bu yazımla yan yana gelmesini hiç istemezdim. Yazıyı okuduysanız bileceksiniz, anneler gününde kızımın yolladığı çiçekler ve dostlarım söz konusuydu. Yukarıdaki yorumu anımsatan da sokakta bana sunulan çiçekti ve anneler günü için diyerek verilmişti. Sanki çiçekler haksızlığa uğramış, aşağılanmış gibi hissettim. Kendim ya da konuya bulaşan diğer insanlardan söz ettiğim ya da cinselliği aşağıladığım sanılmasın. Anneler günü için diyen biri hakkında “Oidipus kompleksine kadar uzanmayacaksanız, zaten cinsellik yorumu yapamayacaksınız demektir. (Oralara kadar dalıyorsanız da zaten benim gözümde Freud dedem kadar rahmetlisiniz)
Ama çiçeği vardı. Elinde bir saksı çiçekle yolculuk ediyor, bir gece kalacağı otelin odasına girer girmez önce camı açıp önüne saksıdaki çiçeğini yerleştiriyordu. Sabah uyanır uyanmaz silahını temizlemeden önce çiçeğinin yapraklarını temizliyordu. Nereye gidiyor olursa olsun saksısı kucağındaydı. Yönetmen ne demek istemişti bilmem. Bu çiçek beni vurdu. “Katilin çiçeği” çiçeğe hakaret değil miydi? Film akarken adam değişti. Yaşamına bir kız çocuğu girdi. Kızın sorunları ile birlikte adam dönüştü. Önceleri direndiyse de sonra kızı sevdi. Tipik Amerikan vurdu kırdısı sonunda öldüğünde, kız onun çiçeğini saksıdan çıkarıp bir araziye ekti. Köklenebilsin diye. Vazodaki çiçek, ölü çiçektir diye yorumlandı benim yazımın yankısında. Saksıdaki çiçek, köklerinden koparılmıştır diye yorumladı yönetmen bu filmde.
Anneler kutsal ya, neden acaba? Bizi besledi büyüttü falan filanın ardında aslolan hayatın devamını sağladığı gerçeği değil mi? Kutsal anne ile cinsellik kavramının yan yana yakışmayışının nedeni ne ola ki? “Kök”ler” kalıcı/kalıcılık için de, geçici “çiçek”ler ne peki?
24 Mayıs 2013 |